看帝书

繁体版 简体版
看帝书 > 海王翻车实录 > 第8章 夕阳迟暮

第8章 夕阳迟暮

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

8

时间总是过得很快,在人们未察觉的地方偷偷溜走。天边熊熊燃烧的火舌越来越大,直至淹没整片天空。

沈渐书知道容自己思考的时间不多了,况且他想了一天也没想出什么所以然来。

哦,不对他想出来了去酒店。

可当他看了一眼周围酒店的价格后他直接打消了这个想法,太贵了他现在本来消费就高一块钱都要当成两块钱用。

所以,他偷偷的看向正在试衣服的格林威尔先生心想应该没事吧。

“Mr.Greenwell,can I sleep here this week.Because I have to go to school,I’m afraid of being late for school.(格林威尔先生,我可以这个星期在这里睡觉吗?因为我要上学,怕上学迟到。)”

说完,沈渐书弱弱的看向格林威尔先生。

亚岱尔听完后直接呆愣住了,这简直是天上掉馅饼睡觉有人跟你递枕头式的惊喜啊。

他简直要被这个惊喜砸晕了半天都没缓过神来,难道是上帝看他这几天这么倒霉有些不忍心了?

沈渐书说完紧张的抓着衣角,低着头不敢看格林威尔先生。

格林威尔先生半天都没说话,小沈以为格林威尔先生不喜欢这样于是他急忙补充到。

“If it’s not convenient,for get it.I can stay in a hotel.(要是不方便的话算了吧,我可以住酒店的。)”

“No,it’s very convenient.(没有,很方便的。)”

小沈听后有些惊讶的抬头,眼里满是惊喜的星光。说不好听点就像是听到被收留的可怜小女孩一样,那眼神让人充满了怜悯和本能的保护欲。

这小孩简直是让人欲罢不能了,亚岱尔想再这样下去他可能要栽在这里了。

“Thank you,Mr.Greenwell.”

这小孩用那金光闪闪的眼睛看着亚岱尔,满是感激的说到。

亚岱尔紧急的闭上眼以免闪瞎了双眼,他简直要溺死在这个眼神里了。

不能再这样下去了,亚岱尔开始胡乱的转移话题。

“I’m the only one here with bedding on my bed.Do you want to sleep with me?(这里只有我的床上有被褥,要和我一起睡吗?)”

“No,I’ll go ask the nurse if she has any extra bedding.(不用,我会去问问护士姐姐有没有多的被褥。)”

怎么可能和格林威尔先生一起睡,先生刚做了手术他可不想把伤口弄的更严重了,他已经支付不起额外的费用了。

亚岱尔也知道自己冲动了,连忙轻轻的咳了几声接着他的话说到“Then you go ask the nurse quickly.(那你快去问问护士吧。)”

沈渐书来到护士站见柜台旁有个年轻的小护士在那里填资料,他快步走过去礼貌的轻声询问。

“护士姐姐,请问下有没有多余的被褥啊。”

小护士停下笔抬起头来,说到“每个病房的最底层柜子下面就有一床多的被褥。”

沈渐书闻言礼貌的说了声谢谢,转身便要离开。

这时,小护士站起身来询问道“你是不是307房那个外国人的家属啊。”

沈渐书有些诧异的点点头,他记得早上护士打针之前他就离开了而且他今天在病房里的时候没有人进来啊。

小护士像是看出了沈渐书的疑惑,笑着说到“今天早上我去打针的时候看见你从那个病房出来的。”况且长得这么帅,怎么可能会这么快忘了。

“对了,那位病人就你一个陪同家属吗?”

沈渐书点点头,他有点不好意思把自己骑自行车把人创了的黑历史告诉护士。

见沈渐书不想多说什么,小护士也识趣的没问什么。

“看你这么小,以后要是遇到什么困来可以来护士站问别不好意思。”

面对小护士的热情,沈渐书轻身鞠躬以表谢意。

回到病房沈渐书就按照护士的话找到了被褥,把它套在了床上。

和小沈的忙碌形成鲜明的对比,亚岱尔悠闲的举起手机拍起了夕阳。

此时的天边大火快要燃尽,变成了暗红色正在一点点消散。

窗外的梨树逆着光,只留下了黑色的影子。

深紫,暗红,暗黑。

这些瑰丽的色彩组成了这幅美丽的自然画卷,让人们惊叹的大自然的鬼斧神工。

咔嚓一声。

把他们的美丽定格留在相机里,不让时间偷走。

沈渐书整理完床铺,也走到窗边欣赏起这幅‘画作’。

“夕阳无限好,只是近黄昏。”

沈渐渐书有感而发的说到。

亚岱尔听后有些疑惑的看着沈家渐书,他虽然听不懂但他知道这句话是赞美这夕阳的。

而且是跟沈渐书名字一样出自中国古诗词,很优美很有韵味。

果然,沈渐书解释道“This sentence comes from ancient Chinese poetry.(这句话出自中国古诗词。)”

“Let me teach you when you have time.When you truly understand,you will understand its beauty.(有时间了我就教你吧,当你真正的听懂了你就会知道它的美好的。)”

沈渐书将手抚在窗上,看着夕阳笑着说到。

他看着夕阳,而他正看着他。

这一刻的沈渐书,他甚至认为比夕阳还美。

少年正直暮晓,而夕阳却已迟暮。

他想为他吟诵一首诗,格林威尔先生想。

一首莎士比亚的十四行诗,来献给这一刻的美好。

‘你在我身上会看到这样的时候,

那时零落的黄叶会残挂在枝头,

三两片在寒风中索索发抖,

荒凉的歌坛上不再有甜蜜的歌喉。

你在我身上会看到黄昏时候落霞消残,

渐沉入西方的天际,

夜幕迅速将它们统统带走,

恰如死神的替身将一切锁进牢囚。

你在我身上会看到这样的火焰,

它在青春的灰烬上闪烁摇头,

如安卧于临终之塌,

待与供养火种的燃料一同烧尽烧透。

看到了这一切,

你的爱会更加坚贞,

爱我吧,

我在世的日子已不会很久。’

出自莎士比亚十四行诗第七十三首。

『加入书签,方便阅读』