子游问曰:“丧慈母如母,礼与?”孔子曰:“非礼也。古者,男子外有傅,内有慈母,君命所使教子也,何服之有?昔者,鲁昭公少丧其母,有慈母良,及其死也,公弗忍也,欲丧之,有司以闻,曰:‘古之礼,慈母无服,今也君为之服,是逆古之礼而乱国法也;若终行之,则有司将书之以遗后世。无乃不可乎!’公曰:‘古者天子练冠以燕居。’公弗忍也,遂练冠以丧慈母。丧慈母,自鲁昭公始也。”
古者深衣,盖有制度,以应规、矩、绳、权、衡。
…标签:职场上的“勾心斗角”、神明为她加冕[名著]、消失的明天
相关:【hp翻译】White Heather、乌云遇皎月[足球]、双红市场、少女与龙、炮灰女配她成白月光了、娇喘连连、巴黎旧梦1980、不渡禅、我差一点就抓住你了、我黑暗的三年
庾文康亡,何揚州臨葬雲:“埋玉樹箸土中,使人情何能已已!”
謝太傅語真長:“阿齡於此事,故欲太厲。”劉曰:“亦名士之高操者。”
…